トップ > ボランティア&インターン募集

支援をする

ボランティア&インターン募集

ボランティア・インターン募集について

ボランティア・インターン参加にご関心をいただき、ありがとうございます。
現在募集しておりますボランティア・インターン活動は下記をご覧ください。ご応募後、折り返し、担当者よりご連絡を差し上げます。
お問い合わせ・ご応募はお問い合わせフォーム、またはメールにてinfo@hrn.or.jpまでお願いします。
≫活躍中のボランティア・インターンの声はこちら

◎リサーチ・インターン

1.女性に対する暴力分野(二名)
アジア地域における女性に対する暴力の実情と、法制度、その実施状況について
リサーチ、翻訳、文書作成、現地NGOとの連絡調整、条件によって現地調査への随行。

2.子どもの権利分野(二名)
国内外の子どもの権利に関する情報収集、ネットワーキング、リサーチ、翻訳、文書作成、条件によって現地調査への随行。

3.アジア地域の人権状況一般(三名)
ビルマ、フィリピン、カンボジアなどの人権状況に関するリサーチ、文書作成、翻訳、
現地NGO・日本の関連NGO・法律事務所との連絡調整、条件によって 現地調査への随行。

4. 日本への政策提言・リサーチ分野(東日本大震災対応を含む)(三名)
国際人権スタンダードのリサーチ、翻訳、政策提言に関連する文書作成東日本大震災に関する被災者の実情調査、現地との連絡調整、報告書の作成等。

【 条  件 】
無給 (交通費支給なし)
【勤務時間】
週2日、午前10時より17時
【 期  間 】
即日より、六か月以上
【求められる資質】
法律・国際人権法に関するベイシックな理解
英語力目安 TOEFL(IBT)  90 ) 
文書能力、リサーチ能力
【 勤 務 地】
ヒューマンライツ・ナウ事務所(東京)

◎広報・ファンドレイジング・インターン (3名)

ヒューマンライツ・ナウの広報活動、プレスリリースの作成、イベントの企画・準備、 ファンドレイジングのための活動。

【 条  件 】
無給 (交通費支給なし)
【勤務時間】
週2日、午前10時より17時
【 期  間 】
即日より、六か月以上
【求められる資質】
コミュニケーション能力
PCの技術
創造性
3名募集のうち、1名については英語(目安 TOEFL 250点 以上)

◎インターン、ボランティア (ニューヨーク)

国連協議資格取得のための各国政府へのロビー活動と団体に関する説明、関連する情報収集、国連経済社会理事会NGO委員会の傍聴と応答、議事録作成 人権に関わる国連総会、安全保障理事会の決定を促すための、各国政府へのロビー活動と会議傍聴。

【 条  件 】
無給 (交通費支給なし)
【勤務時間】
20111月から2月にかけてはできる限り連日。
通常は週2日、午前10時より17
【 期  間 】
即日より、三か月以上
【求められる資質】
法律・国際人権法・国連システムに関するベイシックな理解
英語、とりわけ流暢に英語で会話をすることができ、
英語での法律・国連専門用語での会話に支障がないこと

【勤 務 地】
ニューヨーク(ビザのサポートはできませんのであらかじめお断りします)

【申請方法】

インターン応募方法

※ インターンの申請(随時受付)
履歴書ニューヨーク・インターンに応募する日本人の方は日本語および英語の履歴書)、②カバーレター、③ライティングサンプル(1点。選択は申請者にお任せします)をメール添付でメール送信するかたちで申請してください。送付先は、info@hrn.or.jpです。書類選考後、東京オフィス・インターンはオフィスにて、面接を行います。ニューヨークは電話面接を行います。

◎事務ボランティア

事務ボランティア
事務局内の書類作成・整理・発送作業・電話、メール応対・入力業務などを手伝ってくださる方を募集します。

【条件】
平日週1回以上、10時~20時の間で1日3時間以上、HRNオフィスで働ける方。 Word・Excel基礎のできる方。事務職経験者歓迎。

◎ウェブサイト ボランティア募集

ウェブサイト制作・更新ボランティア・スタッフ
ヒューマンライツ・ナウのウェブサイトのお手伝いをしてくださるボランティアを募集します。

【条件】 毎週月、火、木のアフターファイブのいずれかに3時間以上継続して、事務所で 作業が可能な方。 PC、インターネットの知識があること。 (ホームページ作成経験のあることが望ましい。)

◎広報・イベント ボランティア

広報やイベント準備・企画ボランティア・スタッフ
さまざま なアイディアをだしてくれる方、フットワークの軽い行動力のある方、準備作業を手伝ってくださる方を募集します。 イベントの際の記録・撮影・録画を担当する方も募集します。

【条件】
週1回以上アフターファイブまたは土曜日にHRNのオフィスに来ることができ、イベントへの参加が可能であること。

◎翻訳・ネイティブチェック ボランティア

翻訳ボランティア・スタッフ
作業は成果ベースで、事務所に定期的にきていただく必要はありません。

【条件】
英語力・国際人権法のベーシックな理解のある方

英語力目安 TOEFL(IBT)  90 )
英訳・和訳の経験のある方
国際人権法のベーシックな理解のある方

ネイティブ・チェック・ボランティアをしていただける英語圏の外国人の方を募集しています。

 

翻訳・ネイティブチェックボランティア 応募方法

翻訳ボランティア希望の方は、カバーレター(英語と履歴書、英語のWriting sampleを添付のうえ、info@hrn.or.jp宛にメールでお送りください。(和訳・英訳の希望がある場合はその別、週に何時間をヒューマンライツ・ナウの仕事に費やすこと ができるか見込みを明示してください。)

ネイティブチェック・ボランティア希望の方は、週に何時間をヒューマンライツ・ナウの 仕事に費やすことができるか、の見込みを記載したメールに、カバーレター(英語と履歴書、英語のWriting sampleを添付のうえ、info@hrn.or.jp宛にお送りください。

専門性を活かしたボランティア活動をして頂ける方を募集しています。ご興味のある方は事務局までお問い合わせください。

プロボノとは

専門性のあるビジネスパーソンが、NPO/NGOなどのために無償で知識を提供し、専門知識や技能を生かして参加する社会貢献活動を指します。
語源はラテン語の「Pro bono publico(公益のために)」。
プロボノ活動の発祥地は米国ですが、日本でも少しずつ注目され始めている活動です。

ページトップ